今天在ubuntu中文论坛上看到一个帖子,是讲如何开展中文化工作的。
我觉得广大优客们可以大胆的献言献策,如何将中文化工作搞好,不要一味地抱怨哦~~
下面是爱好者对本地化的看法:
http://forum.ubuntu.org.cn/viewt ... 221589&start=45
关于软件资源的本土化,我个人认为作得比较不错的应该是微软。与Linux最大的不同,微软公司应该是有专门的团队来从事本土化的工作,对于他们来说,这是工作,不作就没有薪水拿。
相比快速发展的Linux来说,这很大程度上依靠的是热情。我记得最期的XteamLinux、红旗Linux系统的中文化就作得非常好,应该说他们是基于内核中文化的,在那个年代,还没有或者说很少有X Windows,在控制台下的中文化就作得非常好。而现在呢?大家在急于升级的同时,大多是拿来,集成。真正自己作的又有多少呢?举个最简单的例子来说吧,在国产Linux盛行的时代,我不相信会出现使用播放器会出现乱码的情况,但是现在呢?由于编码的问题,就算是红旗Linux这样的国产软件也会有乱码出现,更不要说源于国外的Ubuntu了。zhcon这个软件不是现在才有的,以前就有,而且切换输入法也非常的方便,但现在标准安装上已经没有这个东西的身影了,而且就算是安装上了,貌似也只能使用默认的一种输入法。
我相信照这样发展下去,Linux最终会取代Windows,但在本土化方面要走的路还很长,而本土化的质量,也是制约Linux普及的另一个绊脚石。
所以我觉得每一次升级,都应该从内核开始,完全的本土化,当然,要作到这一点很难,但我相信,只要有热心的朋友愿意这样作,我们的队伍会不断的壮大,分工也会越发细密。只要有了一个良好的循环,这就应该不成问题了。